.:. 草榴社區 » 技術討論區 » [仙童] 美貌性感的老妈每天写黄色小说 你会崩溃吗
本頁主題: [仙童] 美貌性感的老妈每天写黄色小说 你会崩溃吗字體大小 寬屏顯示 只看樓主 最新點評 熱門評論 時間順序
冲冠


級別:精靈王 ( 12 )
精華:2
發帖:1113
威望:1507 點
金錢:213167 USD
貢獻:21500 點
註冊:2020-04-05

[仙童] 美貌性感的老妈每天写黄色小说 你会崩溃吗

本帖被 Diss 執行加亮操作(2025-07-13)

在介绍女主角前,先吐槽一下大陆对欧美人名地名的译法,比如说按读音美国总统trump明显是读作川普,而大陆标准译作特朗普,这样生硬地将T和R分开读,译音完全是莫名其妙的。类似还有,约翰特拉沃尔塔,梅丽尔斯特里普等数不胜数。

最差劲的译名是美国伊利诺州的首府春田镇springfield,被译作斯普林菲尔德,该名称赫然呈现在标准世界地图上,真是怡笑大方。另有麻省名城亦名春田,该市著名的春田兵工厂出产的春田步枪也算一代名枪了吧,被陆译成斯普林菲尔德步枪,让人匪夷所思。


有鉴于此,对于本期女主角morgan fairchild,本座认为应该译为摩根仙童,而不是陆译摩根费尔柴尔德这种啰里八嗦不知所云的译名。fairy本就是小仙女的意思,与child组合译为仙童是恰如其分的。▼




不过这种意译也不能过度使用,比如老虎伍兹的意译,极有可能被译成林彪。

摩根仙童是谁,大多数人可能从没听说过。但若提起老友记里钱德勒那美貌性感的老妈,一定有不少人恋恋不忘。她一出场,连瑞秋也淹没在其光芒之下。▼




先来看下摩根·仙童在《老友记》里的亮丽表现吧:
瑞秋十分崇拜钱德勒的妈妈宾太太,因为她是一个非常成功的黄色小说家,瑞秋希望能成为她那样的人▼


电视里正在采访宾太太,这位美人居然说,打完炮后最想吃宫保鸡丁,令儿子钱德勒无法忍受:


更令人尴尬的是,钱德勒的第一个安全套也是老妈买给他的,这话能在电视上说吗:


宾太太从欧洲来纽约看望儿子,席间瑞秋向她请教黄色小说怎样写:



宾太太讲了写作诀窍,就是先列出鸡巴的三十几种称谓,然后开搞:


席外,一不小心罗斯与宾太太接吻了,恰好被乔伊撞见:


为破解心结,母子开诚布公地谈了话:


最后,接吻事件完美解决:


七八十年代,摩根仙童绝对是性感美女的代名词。那时,她的人气还是相当高的,尽管没怎么当过主演,但总是在当时一堆火爆电视剧里参演些次要角色。这类角色多半是些成熟性感的美妇,她那惹火的外形也总能恰如其分地与角色融为一体。▼





在1987年的电影《睡美人》中,她扮演美丽的王后,令人印象深刻。▼


摩根·仙童(Morgan Fairchild,1950年2月3日出生),20世纪70年代末她出演了《默克与明蒂》,此后又在黄金档连续剧《手足英雄》中扮演康斯坦斯·威尔丹·卡利尔一角,并获得金球奖提名。其后出演《挑情劫》《杀手柔情》《睡美人》《一个完美的结局》等电影以及《纸玩偶》《葡萄园风云》《老友记》等电视剧,并凭借电视剧《墨菲布朗》获得艾美奖提名。






观其外貌,个人认为未经医美整形的颜值,已经完爆当今演艺圈95%的美女,吊打成片的小仙女。唯一略有瑕疵的是她的鼻翼太窄,不过就这点瑕疵也令无数大鼻孔们钦羡不已。






摩根·仙童一直是影视片里金发性感女郎的最典型代表,老一代影迷对此决无异议:





摩根仙童最出名的泳装照见下列组图,经常作为七十年代泳装高开叉款式的开拓典范被一再提及。大家看看,这叉已经开到腋下了,在七十年代,可谓独领风骚:





其他性感照片见下列组图:

























1982年她在情色惊悚片《挑情劫》中饰演一名新闻广播员杰米·道格拉斯,片中她的裸体镜头令人销魂,也从此使人们将她与好莱坞的坏女孩联系在一起。
水里裸泳,隐约可见阴毛:





闪现乳头:



美背令人销魂:



露点了:



胸臀皆露:



另有裸体照片数张:





她还在1994年的三级片Virgin Hunters中扮演一位女老师,其本人并未裸露,下列图中裸体女人不是仙童:




80年代的阁楼杂志和花花公子均出现过仙童,只是内容介绍,没有裸体:



她是80年代著名健身达人,在当时的美国女性中很有影响:








杂志封面上的仙童:








影视剧照定妆照等:












































跟帖留言中有些说怪话的,可能这些人以为仙童这个词是本座拍脑袋胡编出来的。其实不然,仙童一词还真是有来历的:
仙童半导体(英语:Fairchild Semiconductor),又称飞兆半导体,是美国的一家半导体设计与制造公司,目前总部设在桑尼维尔。曾经开发了世界上第一款商用集成电路(略微领先于德州仪器公司)。当前半导体行业的重要公司英特尔、AMD等的创始人都来自此公司。仙童半导体公司在硅谷的发展史上占有重要的位置。

在中国大陆的公司官方译名为“飞兆半导体”,但外界常称之为“仙童半导体”。在台湾及香港的公司名称则为“快捷半导体”。


还有就是意译和音译的问题,其实只要大众能接受,两种皆可。但音译最好是能有意境,而不是搞一堆毫无意义的字拼凑在一起。这一点某些港译就做的比较好,如庄臣、华伦天奴、宝洁等。

意译做得比较好的是苹果、甲骨文、脸书,这些如果搞成音译,恐怕就成问题了。
也有意译音译都在使用的,毕竟有水牛城、小石城、凤凰城这些大家经常在用的地名嘛。

不知这样说,大家能否接受。



[ 此貼由冲冠重新編輯:2025-07-14 19:23 ]

赞(111)
本帖最近評分記錄:
威望:+10(Diss)
DMCA / ABUSE REPORT | TOP Posted: 07-13 19:58 發表評論
.:. 草榴社區 » 技術討論區

電腦版 手機版 客戶端 DMCA
用時 0.01(s) x3, 07-16 22:30