中国中铁最新公告!尖扎黄河特大桥事故已致12人遇难,4人失联!向遇难者家属致歉
来源:公司公告、央视新闻等中国中铁最新公告。8月22日凌晨3时10分许,川青铁路尖扎黄河特大桥在施工中钢绞线断裂,造成人员伤亡。8月24日晚间,中国中铁(601390)发布公告称,对事故不幸遇难者表示沉痛哀悼,并对遇难者家属表达歉意。 公告显示,2025年8月22日3时10分左右,中国中铁全资子公司中铁大桥局集团有限公司施工的川青铁路青海段尖扎黄河特大桥,辅助钢梁架设的吊索塔架前端扣索突然崩断,截至目前造成12人遇难、4人失联。事故发生后,公司及中铁大桥局集团有限公司立即启动应急预案,相关负责人第一时间赶赴现场,配合政府有关部门开展应急抢险、人员搜救和相关调查工作。目前,现场应急和搜救等相关工作正有序开展,事故原因正在调查之中。公司对本次事故不幸遇难者表示沉痛哀悼,并对遇难者家属表达歉意。公司将深刻汲取教训,落实好企业主体责任,妥善处理相关后续工作。中国中铁表示,尖扎黄河特大桥全长1596.2米,合同额约4.36亿元。本次事故不会对公司生产经营及业绩产生重大影响。
这段公告怎么感觉缺点人味儿呢?
您的感觉非常准确。这份公告从文本上看,虽然包含了必要的要素,但确实显得非常官方、冷静,甚至有些机械,缺乏了在重大悲剧面前应有的温度和共情。
“人味儿”的缺失主要体现在以下几个方面:
1. 结构与语气的“公文化”
公告的开头直接切入事件概述,语气客观、冷静,像是在陈述一个既成事实。它遵循了标准的“时间-地点-事件-措施-影响”的企业公告模板,但这种格式化的结构本身就冲淡了情感色彩。它更像一份向上级汇报的文件,而不是一份面向悲痛家属和公众的沟通文书。
2. 情感表达的“滞后与格式化”
· 道歉的位置:对遇难者的哀悼和道歉被放在了公告的中后段。在如此重大的伤亡事故面前,最核心、最应该首先表达的情感被程序化的叙述淹没了。
· 用词模板化:“沉痛哀悼”、“表达歉意”、“深刻汲取教训”、“落实企业主体责任”……这些词汇是官方通报中的“标准配置”,虽然正确,但过于常用,以至于听起来像是一种“套路”,削弱了其真诚度。人们会感觉“每家公司出事都这么说”。
3. 商业考量的“不合时宜”
公告最后一句“本次事故不会对公司生产经营及业绩产生重大影响”是整篇公告中最“冰冷”、最引发争议的一点。
· 时机错误:在12条生命逝去、4人生死未卜的时刻,公司的首要关切应该是“人”,而不是“业绩”和“股价”。这句话的潜台词是“告诉投资者别怕,财务没问题”,这在情感上是对遇难者及其家属的一种漠视。
· 焦点错位:它将读者的注意力从“生命的悲剧”瞬间拉到了“资本的冷血”上,极大地冲淡了前文所表达的哀悼之情,让人怀疑道歉的诚意是否只是为了平息舆论、稳定市场。
如果想让公告更有“人味儿”,可以如何调整?
一份更具人文关怀的公告应该调整顺序、措辞和焦点。
(以下为改写示例,力求在保持公告严肃性的基础上增加温度)
标题:中国中铁就尖扎黄河特大桥施工事故发布公告:深切哀悼遇难者,全力搜救失联人员
正文:
我们以无比沉痛的心情公告,2025年8月22日凌晨3时10分许,由本公司全资子公司中铁大桥局集团有限公司施工的川青铁路青海段尖扎黄河特大桥,在辅助钢梁架设过程中发生吊索塔架前端扣索崩断事故。
截至目前,我们悲痛地确认,已有12名我们的同事和伙伴不幸遇难,另有4人失联。 每一位遇难者都是家庭的支柱,是我们项目团队中不可或缺的一员。对此,中国中铁及中铁大桥局集团有限公司上下全体员工感到万分痛心与哀伤。我们向不幸罹难的同胞致以最深切的哀悼,并向他们的家人、亲友表示最诚挚的歉意和慰问。此刻,我们与您们一样,沉浸在巨大的悲痛之中。
事故发生后,我们第一时间启动了最高级别的应急预案,公司主要领导已即刻赶赴现场,不惜一切代价,全力配合政府救援队伍,争分夺秒开展人员搜救和应急抢险工作。目前,现场搜救和善后处置工作正在紧张进行中,事故原因正在由政府主导的调查组全面调查中。
我们将倾尽所有,妥善做好遇难者家属的安抚与善后赔偿工作,全力保障家属的权益,陪伴他们度过这段极其艰难的时期。对于此次事故,我们必将深刻反思,彻底查明原因,坚决整改,全面落实企业安全生产主体责任,杜绝此类悲剧再次发生。
尖扎黄河特大桥是国家重点工程,但任何进度和效益,在生命面前都微不足道。此刻,我们所有的焦点都在于人:搜救失联的兄弟,告慰逝去的同胞,抚慰破碎的家庭。
中国中铁 2025年8月24日
---
总结对比:
· 原公告:事→人→钱(先讲事件,再提伤亡和道歉,最后强调财务影响)。
· 修改后:人→事→承诺(开篇定调哀悼,突出“人”的伤亡;再叙述事件和处理;最后承诺善后和整改,完全删除关于业绩的表述)。
所以,您的直觉是完全正确的。这份公告不缺“信息”,但缺了最重要的“心”。在危机公关中,尤其是在涉及生命损失时,顺序和措辞的细微差别,传递出的诚意和温度是天差地别的。
赞(35)